游戏简介
As an apprentice sorcerer, you should never steal your master's identity. But what if that's the only way to save the kingdom?"Sorcery Is for Saps" is a 200,000-word interactive fantasy novel by Hilari Bell and Anna-Maria Crum, where your choices control the story. It's entirely text-based—without graphics or sound effects—and fueled by the vast, unstoppable power of your imagination.Will your powers save the cursed king--or will you turn traitor and seize the throne yourself? You can probably break a simple kindness curse, but there are dark forces at work and you may be in over your head before you can say “Abracadabra.”Throw in your lot with scheming councilors, the attractive heir, or even go to work for the invaders. But whether you choose to save the king or your own neck, one thing is clear—this is your big chance!Magic, power, or true love—which will you choose? In "Sorcery Is for Saps," you'll find it's easier than waving a wand. Be a hero or turn traitor, seduced by a sexy spy. Play as male or female, gay, straight, or bi. Steal a rival wizard's inventions. Fight the maniacal, mechanical, magical monkey. Power up for politics, succeed at sorcery, or just get really, really rich. Trade barbs with your snarky familiar. Or will you kow-tow to a sarcastic ferret? End up as a sorcerer, a royal councilor, a villain, or a mouse. (Literally. You can be turned into a mouse.)
作为学徒魔法师,你永远不应该偷走你的主人的身份。但是,如果这是拯救这个王国的唯一方法呢?“巫术就是为了撒尿”是希拉里·贝尔(Hilari Bell)和安娜·玛丽亚·克鲁姆(Anna-Maria Crum)的20万字的互动幻想小说,你的选择控制着这个故事。这完全是基于文本的,没有图形或音效,并且受到你想象力的巨大而不可阻挡的力量的推动。你的力量将拯救被诅咒的国王 - 还是你将自己变成叛徒并夺取王位?你可能会破坏一个简单的仁慈的诅咒,但是在工作中有黑暗的力量,你可能会在你说“Abracadabra”之前低头。与策划的议员,有吸引力的继承人,甚至去工作入侵者。但是,无论你选择拯救国王还是自己的脖子,有一点是清楚的 - 这是你最大的机会!魔术,力量或真爱,你会选择哪一个?在“Sorcery Is for Saps”中,你会发现比挥动魔杖更容易成为一个英雄或叛逆者,诱惑性感的间谍。扮演男性或女性,同性恋,直男或双性恋者。偷一个对手巫师的发明。打疯狂,机械,神奇的猴子。为*加油,在魔法上取得成功,或者变得真的很有钱。用你的熟悉的贸易倒钩。或者你会k to到一个讽刺的鼬?最终成为巫师,皇室议员,恶棍或老鼠。 (字面意思,你可以变成一只老鼠。)
展开