近期,网元圣唐CEO老孟在微博上称,《古剑奇谭网络版 海外版》仅用三天时间就售出了20万份。在Twitch的直播也颇受欢迎,早在测试阶段就排名靠前,甚至一度超过了《原神》的直播热度。
《古网 海外版》为了适配翻译后的文字长度,还调整了游戏部分UI的布局和视觉表现,包括过场动画、对话、场景等等。可以说,《古网 海外版》在语言本地化这块已经接近于一款海外原生游戏了。
除了文本要讲究适配性,《古网 海外版》还根据海外玩家喜好,做了差异化运营。比如,《古网 海外版》在《古网》18年版本的基础上,提前加入了仙府、飞行等国服后续更新才有的内容,让海外玩家更早就能接触到完整的国风仙侠世界。